文法・義務
なければならない
表示「必须……」「不得不……」。字面是「如果不做就不行」,所以先把动词变成ない形,再把ない的い去掉接「なければならない」。
接续 FORM
| 类别 | 规则 | 例子 |
|---|---|---|
| 动词 | Vない形 去 い + ければならない | 行[い]かない→行かなければならない 食[た]べない→食べなければならない |
| する | しない→しなければならない | 勉強[べんきょう]しなければなりません。 |
| 来る | 来[こ]ない→来なければならない | 明日[あした]、会社[かいしゃ]に来なければなりません。 |
正式到口语 REGISTER
正式/书面
提出[ていしゅつ]しなければなりません。
报告、说明、考试作文里稳妥。
自然口语
出[だ]さなきゃ。/出さないと。
朋友、家人、心里自言自语更常见。
なければいけない 的差别意思也常译作「必须」。ならない更偏规则、义务、客观要求;いけない更口语,也更像「不这样不行」。初学阶段可以先把两者都理解为必须,再按场景微调。
例句 EXAMPLES
明日[あした]までにレポートを出[だ]さなければなりません。明天之前必须交报告。
薬[くすり]を飲[の]まなければなりません。必须吃药。
もう帰[かえ]らなきゃ。我得回去了。
常见错误 MISTAKES
不要直接接原形× 行くなければならない → ○ 行かなければならない。
不要忘记去掉ない的い× 行かないければならない → ○ 行かなければならない。
反义表达「不……也可以」是 〜なくてもいいです:行かなくてもいいです = 不去也可以。