違い・N5
会う vs 合う
见面 vs 合适、匹配。
核心区别 CORE
1
会う表示和人见面,对象通常用に。
2
合う表示尺寸、口味、时间、想法等相合、适合,对象常用に或が。
3
写错汉字会改变意思:友達に合う不是常规说法,应写友達に会う。
使用场景 SCENES
约见:駅で会いましょう。购物试穿:この色は私に合いますか。
对比例句 EXAMPLES
| 表达 | 结构 | 场景 | 例句 |
|---|---|---|---|
| 会う | 人に会う | 见某人 | 明日[あした]、友達[ともだち]に会[あ]います。 明天见朋友。 |
| 合う | Nに合う / Nが合う | 合适、匹配 | この靴[くつ]はサイズが合[あ]いません。 这双鞋尺码不合适。 |
常见误用与自测 CHECK
误用提醒× 彼女とサイズが会う → ○ サイズが合[あ]う。
先遮住中文,能不能说出每个表达的使用场景?
回到 近义辨析库 搜索「会う vs 合う」,打开译文遮罩再复习。